地味とシックの違いは?
日本語と英語の違い。
「地味ですね~」と言われるのと「シックですね~」と言われるのとでは日本人としてはかなり違うニワンスに感じますね。
「シック」ってちょっと地味っぽいニュアンスのことを言うのかと思うと英語表記では「Chic」訳すと「粋」になるそうです。日本語でも「粋」と「地味」とはどこで分かれるのか?
着る人によって違う。ど派手な装いの人を粋とは言わないと思いますので、どちらかというと落ち着いた着こなしの中に「粋」があるのでは。
地味に見えるかシックに見えるか?
ネクタイ自体は地味ですが、シックに着こなす技術が必要。
簡単です。綺麗に着こなせばいいのですから。
となりますと、靴やソックス、パンツの折り目にいたってまで気をつける必要があるかと。そこが着こなしの差となって出てくるのでしょう。
粋なあたなにいかがでしょうか?
GIVENCYネクタイ ¥13,650- →30%OFF ¥9,555-
大剣巾8.5センチ全長147センチ
価格9,555円(税込) 送料はこちらをご覧下さい。
ブログランキングのバナーが付いてないというご指摘を頂きました有難うございます。本日も宜しくお願い致します。
↑ブログランキングのバナーをクリックして頂きますと、このブログのランキングが上がります。応援宜しくお願いいたします。
ウェブマスター 宮谷 隆之
by オーダーシャツの金港堂
by オーダーシャツの金港堂
ちかちゃん
ニワンスはまずくない?